Language PT-PT and PT-BR

3 votes

Separate the Portuguese language correctly.
There is Brazilian Portuguese (although it is not the language), but another choice of words for the same term, this difference is enough to generate confusion.
And in Portugal there is Portuguese in two versions, Portuguese before the orthographic agreement with Brazil and Portuguese after the orthographic agreement with Brazil. The orthographic agreement did not come to define that Portugal and Brazil write in the same way, it was just changes of some punctuation in a few words.
Note. Even after the orthographic agreement, Brazil does not use the same chioce of words. You can see in the programs that claim to have PT-BR and PT-PT, even Windows has this difference.

Under consideration Suggested by: João Silva Upvoted: 28 Jan, '21